jeudi 16 juin 2011

San Gimignano 4

One evening, we found a little path going out the town. It was going around the remparts. Ligth was soft and through the cypress, we could see the silent surrounding country arrayed with blue shade. The following day, far away from the tourists, we came back to picnic. A very cuddly black cat played with us. And fascinated by the beauty and the serenity of the place, we caught our sketchbook and pencil and tried again to immortalizethe scene.

Un soir, nous avons découvert un petit chemin qui sortait de la ville et permettait de faire le tour des remparts. La lumière était douce et à travers les cyprès fièrement dressées, nous avions une vue de toute la campagne silencieuse parée de teintes bleutées. Le lendemain, loin de la foule agglutinée dans le centre, nous sommes revenu pique-niquer sur le petit sentier. Nous avons été accueillis par un chat noir particulièrement câlin et, tout aussi émerveillés par la beauté et la tranquillité du lieu, nous avons attrapé notre carnet à dessin et nos pinceau pour tenter une nouvelle fois d'immortaliser le lieu.

mercredi 15 juin 2011

San Gimignano 3


Most of the tourists spend just one day in San Gimignano. That's what we did the last time we went in Italy. But this time, no way we leave with the last bus before the sunset and don't go for a walk in medieval garden under starry sky. So we camped 3 nights in the surrounding country and thanks to this, we discoverd the incredible view of the city I drew.San Gimignano in all its splendor. The towers give a fine figure to this small town standing on downs. And when evening comes, her silhouette stands out against dark sky.

La plupart des touristes ne font que passer la journée à San Gimignano. C'est ce que nous avions fait lors de notre précédent voyage. Mais cette fois, pas question de partir avec le dernier bus avant même le coucher du soleil et de ne pas profiter des jardins médiévaux devenus intimes sous le ciel étoilé. Alors nous avons campé 3 nuits dans la campagne environnante, ce qui nous a valu de découvrir le superbe panorama sur la ville que j'ai dessiné ici. San Gimignano dans toute sa splendeur. Les tours donnent une fière allure à cette petite bourgade perchée sur la colline. Et quand vient le soir, sa silhouette se dessine avec franchise sur le ciel obscurci.

dimanche 12 juin 2011

San Gimignano 2

Here is a picture I drew in one of the San Gimignano 's garden. This kind of works generaly takes 2 hours: one for the drawing and one for the colors. Sometimes, It can be difficult when I can't sit down and if the wind is strong. But this time was a real pleasure : I was sitting in the grass, in the shade of an acacia, listening a talented profesionnal group of music playing next to me.

Voici un dessin réalisé dans les jardins de la ville médiévale de San Gimignano. Ce type de dessin prend environs 2 heures à réaliser: une heure pour le crayonné et une heure pour la couleur. C'est parfois difficile quand on est debout et qu'il vente. Mais là, j'étais assise dans l'herbe, à l'ombre d'un acacia et un groupe de musique incroyablement fort (qui venait se faire plaisir ici) a joué toute l'après midi à côté. C'était très agréable...

lundi 6 juin 2011

San Gimignano


I'm Back from Italy. I drew 25 watercolors in 20 days. It was very fun. I just love Italy... Here is a street in medieval city San Gimignano. And you can see one of the 13th towers. It's called Torre dei Becci.

Je suis de retour d'Italie! J'ai fais 25 aquarelles en 20 jours. Quel plaisir! Je suis tout simplement amoureuse de ce pays. Voici un dessin de la rue principale de la splendide ville médiévale de San Gimignano. Vous pouvez y voir l'une des 13 tours restantes (il y en eut 72 à une époque!). Celle-ci s'appelle la Torre dei Becci.

J'avais l'intension de poster ici ma participation pour le concours BD de la Fnac mais avec un peu de recul, je ne suis pas assez satisfaite du résultat. Je m'excuse de l'avoir annoncé sans le présenter.